لا توجد نتائج مطابقة لـ مزايا المنتج

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي مزايا المنتج

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Most experts were of the view that limited technical and managerial skills, expensive and inadequately supplied inputs, insufficient research and development (e.g. with regard to better seeds and planting materials), slow development of new products, and lack of finance and organization could be regarded as key general production constraints in many developing countries.
    • توسيع المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية؛
  • Such schemes should include non-wood forest products; Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements;
    • توسيع المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية؛
  • Domestic support provides recipient producers with a cost advantage and distort production and trade.
    ويوفر الدعم المحلي مزايا التكلفة للمنتجين المستفيدين، ويشوه الإنتاج والتجارة.
  • In doing so, there is a need to differentiate between food production and export crop production and not to impair food security.
    وينبغي أن تبدأ النُُهج الجديدة الممكنة بتحليل مزايا المنتجات التي يمكن تعزيزها، مثلاً باستهداف سلع أساسية وفقاً لمناطق زراعية - إيكولوجية.
  • Experts recommended a number of actions that could be taken by developed countries, in particular: Ensuring transparent and simple rules and requirements governing imports of products for sale in their organic markets, including through the application of the concept of equivalence; Providing information on organic standards and regulations, market opportunities and other factors relevant to exporters from developing countries; Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements.
    • توسيع نطاق المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية.
  • • Identify the comparative advantages of competitive, sustainable products and production chains originating in mountain areas.
    • تحديد المزايا النسبية للمنتجات القادرة على المنافسة والمستدامة وسلاسل الإنتاج التي منشؤها المناطق الجبلية.
  • Establishing trade barriers to protect the economic advantages of the producers of rich countries, particularly in those sectors in which Africa can be competitive, is inconsistent with all those solemn economic international commitments.
    فإقامة الحواجز التجارية لحماية المزايا الاقتصادية للمنتجين في البلدان الغنية، لا سيما في القطاعات التي يمكن لأفريقيا المنافسة فيها، لا تـتسق مع جميع الالتزامات الدولية الاقتصادية الرسمية.
  • The reports reveal that farming and stock-raising activity in several countries is increasingly focused on trade in products with market advantages.
    تكشف التقارير أن النشاط الزراعي وتربية المواشي في عدة بلدان في تركيز متزايد على التجارة بالمنتجات ذات المزايا السوقية.
  • Several indicate that agricultural and ranching production systems are increasingly oriented towards trade in products with market advantages.
    وتشير عدة بلدان إلى أن نظم الإنتاج الزراعي وتربية المواشي على نطاق واسع تُوجه بصورة متزايدة نحو التجارة بالمنتجات ذات المزايا السوقية.
  • It is envisaged that the Initiative will become the industrial component of NEPAD, and a new cluster on productive capacity development, diversification of production and regional integration should be established.
    وستساعد المبادرة على التعريف بالمزايا النسبية للمناطق والبلدان والمنتجات في أفريقيا عن طريق استخدام نهج السلاسل القيمية العالمية والمحلية وتشجع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.